রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের গীতাঞ্জলি
Gitanjali by Rabindra Nath Tagore
The Nobel Prize for literature in 1913 was awarded to Tagore for his book of poems Gitanjali (Song Offerings)
...
বাংলায় গীতাঞ্জলি প্রকাশিত হয় শান্তিনিকেতন থেকে ১৩১৭ বঙ্গাব্দের ভাদ্র মাসে ১৫৭টি গান নিয়ে | পরে ১লা নভেম্বর ১৯১৩ সালে
লণ্ডনের ইণ্ডিয়া সোসাইটি থেকে একই নামে কবি উইলিয়াম বাটলার ইয়েটস এর লেখা ভূমিকা নিয়ে রবীন্দ্রনাথের নিজের
ইংরেজীতে অনুবাদ করা বইটি প্রকাশিত হয় ১০৩টি গান নিয়ে, যার মধ্যে ৫৩টি গান বাংলা গীতাঞ্জলি থেকে নেওয়া হয়েছিল |  এই
ইংরেজী বইটির জন্যই তিনি ১৯১৩ সালে নোবেল পুরস্কারে ভূষিত হন |

Tagore's Gitanjali(Song Offerings) was first published from Shantiniketan in West Bengal, India in 1912 in
Bengali. It contained 157 songs. Later on the English translation, by Tagore himself, of the Bengali book with
the same name, with an introduction by poet William Butler Yeats, was published from India Society, London
on 1st Nov 1912. The book contained 103 songs out of which 53 were taken from the Bengali
version. Gitanjali in English earned Tagore The Nobel Prize in 1913.
....
*
গীতাঞ্জলি (বাংলা), রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

.     ইংরেজী গীতাঞ্জলিতে রচনা সংখ্যা ৫৭ এর মূল বাংলা গীত



আলো আমার আলো, ওগো
.            আলো ভুবনভরা |
আসো নয়ন ধোওয়া, আমার
.            আলো হৃদয়হরা |
নাচে আলো নাচে, ও ভাই
.            আমার প্রাণের কাছে
বাজে আলো বাজে, ও ভাই
.            হৃদয়বীণার মাঝে
জাগে আকাশ ছোটে বাতস
.            হাসে সকল ধরা!
আলোর স্রোতে পাল তুলেছে
.            হাজার প্রজাপতি ---
আলোর ঢেউয়ে উঠল নেচে
.             মল্লিকা মালতী |
মেঘে মেঘে সোনা, ও ভাই
.             যায় না মানিক গোনা
পাতায় পাতায় হাসি, ও ভাই
.              পুলক রাশি রাশি |
সুর নদীর কূল ডুবেছে
.              সুধা নিঝর ঝরা |


.               **************



.         
Tagore's translation of this song for English Gitanjali   
.                                                
গীতাঞ্জলির সূচির পাতায়  
.                                       
Gitanjali (English) index page      

মিলনসাগর
*
গীতাঞ্জলি (বাংলা), রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

.     ইংরেজী গীতাঞ্জলিতে রচনা সংখ্যা ৬০ এর মূল বাংলা গীত



জগৎ পারাবারের তীরে
.           ছেলেরা করে মেলা!
অন্তহীন গগনতল
মাথার পরে অচঞ্চল
অকূল ওই অতল জল
.            নাচিছেসারা বেলা!
উঠিছে তটে কি কোলাহল
.            ছেলেরা করে মেলা!


.                          বালুকা দিয়ে বাঁধিছে ঘর
.                                       ঝিনুক নিয়ে খেলা,
.                          বিপুল নীল সলীল পরি
.                          ভাসায় তারা খেলার তরী
.                          আপন হাতে হেলায় গড়ি
.                                       পাতায় গাঁথা ভেলা
.                          জগৎ পারাবারের তীরে
.                                       ছেলেরা করে খেলা |


জানেনা তারা সাঁতার দেওয়া,
.               জানেনা জাল ফেলা |
ডুবুরু ডুবে মুকুতা চেয়ে ;
বণিক ধায় তরণী বেয়ে ;
ছেলেরা নুড়ি কুড়ায়ে পেয়ে
.               সাজায় বসি ঢেলা!
রতনধন খোঁজে না তারা
.               জানে না জাল ফেলা |


.                          সাগর হাসে তাদের চেয়ে,
.                                         হাসে সাগরবেলা |
.                          ভীষণ ঢেউ শিশুর কানে
.                           রচিছে গাথা মধুর গানে,
.                           দোলনা ধরি যেমন তানে
.                                          জননী দেয় ঠেলা!
.                           সাগর খেলে তাদের নিয়ে
.                                          হাসে সাগরবেলা!



জগৎ পারাবারের তীরে
.                ছেলেরা করে মেলা |
ঝটিকা ফিরে আকাশতলে ;
তরণী ডুবে সুদূর জলে :
মরণদূত উড়িয়া চলে ;
.                ছেলেরা করে খেলা |
জগৎ পারাবারের তীরে
.                শিশুর মহামেলা |


.               **************



.         
Tagore's translation of this song for English Gitanjali   
.                                                
গীতাঞ্জলির সূচির পাতায়  
.                                       
Gitanjali (English) index page      

মিলনসাগর
*
গীতাঞ্জলি (বাংলা), রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

.     ইংরেজী গীতাঞ্জলিতে রচনা সংখ্যা ৬১ এর মূল বাংলা গীত



খোকার চোখে যে ঘুম আসে সকল তাপনাশা
জান কি কেউ কোথা হতে যে করে সে আসা যাওয়া ?
শুনেছি রূপকথা গাঁয়ে জোনাকিজ্বালা বনের ছায়ে
ফুটেছে দুটি পারুল কুঁড়ি | তাহারি মাঝে বাসা |
সেখান থেকে খোকার চোখে করে সে যাওয়া আসা!

খোকার ঠোঁটে যে হাসিখানি চমকে ঘুরেফেরে |
কোন দেশে জন্ম তার কে কবে তাহা মোরে ?
শুনেছি কোন শরৎ মেঘে শিশু শশীর কিরণ লেগে---
সে হাসি রুচি জনমি ছিল শিশির শুচি ভোরে
খোকার ঠোঁটে যে হাসিখানি চমকে ঘুমঘোরে |

খোকার গায়ে মিলিয়ে আছে যে কচি কোমলতা
কি সেজে এতটা কাল লুকিয়েছিল কোথা |
মাধুরীরূপে মূরছি ছিল কহেনি কোনো কথা
মা যবে ছিল কিশোরী মেয়ে বরণ করি পরাণ মাঝে |
খোকার গায়ে মিলিয়ে আছে যে কচি কোমলতা |

আশিয আসি পরশকরে খোকারে ঘিরে ঘিরে
জান কি কেহ কোথা হতে সে বরষে তার শিরে?
ফাগুণে নব মলয় শ্বাসে শ্রাবণে নব নীলের বাসে
আশিবে নব ধান্যদলে আষাঢ়ে নবনীরে
আশিষ আসি পরশ করে খোকারে ঘিরে ঘিরে!

এই যে খোকা তরুণ তনু নতুন মেলে আঁখি
ইহার ভার কে নেবে আজি তোমরা জান তা'কি ?
হিরণময় কিরনঝোলা যাঁহার এই ভুবনদোলা,
তপন শশি তারার কোলে দেবেন এরে রাখি
এই যে খোকা তরুণ তনু নতুন মেলে আঁখি!

.               **************



.         
Tagore's translation of this song for English Gitanjali   
.                                                
গীতাঞ্জলির সূচির পাতায়  
.                                       
Gitanjali (English) index page      

মিলনসাগর
*
গীতাঞ্জলি (বাংলা), রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

.     ইংরেজী গীতাঞ্জলিতে রচনা সংখ্যা ৬২ এর মূল বাংলা গীত



রঙীন খেলেনা দিলে ও রাঙা হাতে
তখন বুঝিরে বাছা কেন যে প্রাতে
.             এত রং খেলে মেঘে, জলে রং ওঠে জেগে,
.             কেন এত রং লেগে ফুলের পাতে!
.             রাঙা খেলা দেখি যবে ও রাঙা হাতে!

গান গেয়ে তোরে আমি নাচাই যবে
আপন হৃদয় মাঝে বুঝিরে তবে---
.             পাতায় পাতায় বনে ধ্বনি এত কি কারণে
.             ঢেউ বহে নিজমনে তরল রবে---
.             বুঝি তা তোমারে গান শোনাই যবে |

যখন লোলুপ মুখে নবনী লাগি
মায়ের আঁচল ধরি বেড়াও মাগি
.              তখন বুঝিতে পারি স্বাদু কেন নদীবারি
.              ফল মধু রসে ভারি কিসের লাগি,
.              মধুর নবনী যবে বেড়াও মাগি' !

যখন চুমিয়া তোর বদনখানি
হাসিটি ফুটায়ে তুলি, তখনি জানি
.              আকাশ কিসের সুখে আলো দেয় মোরে মুখে
.              বায়ু দিয়ে যায় বুকে অমৃত আনি
.              বুঝি তা চুমিলে তোর বদনখানি |

.                        **************



.         
Tagore's translation of this song for English Gitanjali   
.                                                
গীতাঞ্জলির সূচির পাতায়  
.                                       
Gitanjali (English) index page      

মিলনসাগর
*
গীতাঞ্জলি (বাংলা), রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

.     ইংরেজী গীতাঞ্জলিতে রচনা সংখ্যা ৬৪ এর মূল বাংলা গীত



কাশের বনে শূণ্য নদীর তীরে
.          আমি তারে জিজ্ঞাসিলাম ডেকে
একলা পথে কে তুমি যাও ধীরে
.           আঁচল-আড়ে প্রদীপখানি ঢেকে ?
.                       আমার ঘরে হয় নি আলো জ্বালা,
.                       দেউটি তব হেথায় রাখ বালা!

গোধূলিতে দুটি নয়ন কালো
.            ক্ষণেক তরে আমার মুখে তুলে
সে কহিল, "ভাসিয়ে দেব আলো,
.            দিনের শেষে তাই এসেছি কূলে!"
.                        চেয়ে দেখি দাঁড়িয়ে কাশের বনে,
.                        প্রদীপ ভেসে গেল অকারণে |

.                        **************



.         
Tagore's translation of this song for English Gitanjali   
.                                                
গীতাঞ্জলির সূচির পাতায়  
.                                       
Gitanjali (English) index page      

মিলনসাগর
*
গীতাঞ্জলি (বাংলা), রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

.     ইংরেজী গীতাঞ্জলিতে রচনা সংখ্যা ৬৭ এর মূল বাংলা গীত



একাধারে তুমিই আকাশ, তুমিই নীড় |
হে সুন্দর, নীড়ে তব প্রেম সুনিবিড়
প্রতি ক্ষণে নানা বর্ণে নানা গন্ধে গীতে
মুগ্ধ প্রাণ বেষ্ন করেছে চারি ভিতে |
সেথা উষা ডান হাতে ধরি স্বর্ণথালা
নিয়ে আসে একখানি মাধুর্যের মালা
মীরবে পরায়ে দিতে ধরার ললাটে ;
সন্ধ্যা আসে নম্রমুখে ধেনুশূণ্য মাঠে
চিহ্নহীন পথ দিয়ে লয়ে স্বর্ণঝারি
পশ্চিম সমুদ্র হতে ভরি শান্তিবারি |

তুমি যেথা আমাদের আত্মার আকাশ,
অপার সঞ্চারক্ষেত্র, সেথা শুভ্র ভাসে ;
দিন নাই, রাত্রি নাই, নাই জনপ্রাণী,
বর্ণ নাই, গন্ধ নাই --- নাই নাই বাণী |

.              **************

১৩০৮

.         
Tagore's translation of this song for English Gitanjali   
.                                                
গীতাঞ্জলির সূচির পাতায়  
.                                       
Gitanjali (English) index page      

মিলনসাগর
*
গীতাঞ্জলি (বাংলা), রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

.     ইংরেজী গীতাঞ্জলিতে রচনা সংখ্যা ৬৮ এর মূল বাংলা গীত



তব রবিকর আসে কর বাড়াইয়া
.              এ আমার ধরণীতে |
সারাদিন দ্বারে রহে কেন দাঁড়াইয়া
.              কি আছে কি চায় নিতে |
রাতের আঁধারে ফিরে যায় যবে, জানি
নিয়ে যায় বহি মেঘ-আবরণখানি,
ময়নের জলে রচিত ব্যাকুলবাণী
.              খচিত ললিত গীতে |
নব নব রূপে বরণে বরণে ভরি
বুকে লহ তুলি সেই মেঘ-উত্তরী |
.        লঘু সে চপলে কোমল শ্যামল কালো,
.        হে নিরঞ্জন তাই বাস তারে ভালো,
.        তারে দিয়ে তুমি ঢাক আপনার আলো
.                 সকরুণ ছায়াটিতে |

.                       **************

The Health
Holford Road
Hampstead
২৩ জুন ১৩১২

.         
Tagore's translation of this song for English Gitanjali   
.                                                
গীতাঞ্জলির সূচির পাতায়  
.                                       
Gitanjali (English) index page      

মিলনসাগর
*
গীতাঞ্জলি (বাংলা), রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

.     ইংরেজী গীতাঞ্জলিতে রচনা সংখ্যা ৬৯ এর মূল বাংলা গীত



এ আমার শরীরের শিরায় শিরায়
যে প্রাণ-তরঙ্গমালা রাত্রিদিন ধায়
সেই প্রাণ ছুটিয়াছে বিশ্বদিগ্বিজয়ে,
সেই প্রাণ অপরূপ ছন্দে তালে লয়ে
নাচিছে ভুবনে ; সেই প্রাণ চুপে চুপে
বসুধার মৃত্তিকার প্রতি রোমকূপে
লক্ষ লক্ষ তৃণে তৃণে সঞ্চারে হরষে,
বিকাশে পল্লবে পুষ্পে --- বরষে বরষে
বিশ্বব্যাপী জন্মমৃত্যু-সমুদ্রদোলায়
দুলিতেছে অন্তহীন জোয়ার-ভাঁটায় |
করিতেছি অনুভব, সে অনন্ত প্রাণ
অঙ্গে অঙ্গে করেছে মহীয়ান |

সেই যুগযুগান্তের বিরাট স্পন্দন
আমার নাড়ীতে আজি করিছে নর্তন |.

.               **************


১৩০৮

.         
Tagore's translation of this song for English Gitanjali   
.                                                
গীতাঞ্জলির সূচির পাতায়  
.                                       
Gitanjali (English) index page      

মিলনসাগর
*
গীতাঞ্জলি (বাংলা), রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

.     ইংরেজী গীতাঞ্জলিতে রচনা সংখ্যা ৭০ এর মূল বাংলা গীত



আমি আমায় করব বড়
.             এই ত তোমার মায়া,
তোমার আলো রাঙিয়ে দিয়ে
.              ফেলব রঙীন ছায়া |
তুমি তোমায় রাখবে দূরে,
ডাকবে তারে নানা সুরে,
আপনারি বিরহ তোমার
.               নিল আমায় কায়া |

বিরহ গান উঠল বেজে
.               বিশ্বগগনময় |
কত রঙের কান্না হাসি
.               কতই আশা ভয় |
কত যে ঢেউ উঠে পড়ে,
কত স্বপন ভাঙে গড়ে,
আমার মাঝে রচিলে যে
.               আপন পরাজয় |

এই যে তোমার আড়ালখানি
.               দিলে তুমি ঢাকা,
দিবানিশির তুলি দিয়ে
.               হাজার ছবি আঁকা,---
এরি মাঝে আপনাকে যে
বাঁধা রেখে বসলে সেজে,
সোজা কিছু রাখলে না, সব
.                মধুর বাঁকে বাঁকা |

আকাশ জুড়ে আজ লেগেছে
.                তোমার আমার মেলা |
দূরে কাছে ছড়িয়ে গেছে
.                 তোমার আমার খেলা |
তোমার আমার গুঞ্জরণে
বাতাস মাতে কুঞ্জবনে,
তোমার আমার যাওয়া আসায়
.                  কাটে সকল বেলা |

.               **************

শিলাইদা
২৫ চৈত্র ১৩১৮

.         
Tagore's translation of this song for English Gitanjali   
.                                                
গীতাঞ্জলির সূচির পাতায়  
.                                       
Gitanjali (English) index page      

মিলনসাগর
*
গীতাঞ্জলি (বাংলা), রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

.     ইংরেজী গীতাঞ্জলিতে রচনা সংখ্যা ৭২ এর মূল বাংলা গীত



.         কে গো অন্তরতর সে |
আমার চেতনা আমার বেদনা
.          তারি সুগভীর পরশে |
আঁখিতে আমার বুলায়ে মন্ত্র,
বাজায় হৃদয় বীণার তন্ত্র,
কত আনন্দে জাগায় ছন্দ
.           কত সুখে দুখে হরষে |
সোনালি রুপালি সবুজে সুনীলে
সে এমন মায়া কেমনে গাঁথিলে
তারি সে আড়ালে চরণ বাড়ালে
.            ডুবালে সে সুধা সরসে |
কতদিন আসে কত যুগ যায়
গোপনে গোপনে পরাণ ভুলায়
নানা পরিচয়ে নানা নাম লয়ে
.            নিতি নিতি রসবরষে |

.               **************

শান্তিনিকেতন
৬ বৈশাখ ১৩১৯

.         
Tagore's translation of this song for English Gitanjali   
.                                                
গীতাঞ্জলির সূচির পাতায়  
.                                       
Gitanjali (English) index page      

মিলনসাগর
*
গীতাঞ্জলি (বাংলা), রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

.     ইংরেজী গীতাঞ্জলিতে রচনা সংখ্যা ৭৩ এর মূল বাংলা গীত



মর্ত্যবাসীদের তুমি যা দিয়েছ, প্রভু,
মর্ত্যের সকল আশা মিটাইয়া তবু
রিক্ত তাহা নাহি হয় | তার সর্বশেষ
আপনি খুঁজিয়া ফিরে তোমারি উদ্দেশ |

নদী ধায় নিত্যকাজে, সর্ব কর্ম সারি'
অন্তহীন ধারা তার চরণে তোমারি
নিত্য জলাঞ্জলিরূপে ঝরে অনিবার |
সম্পূর্ণ করিয়া তবু সম্পূর্ণ না হয়---
তোমারি পূজায় তার শেষ পরিচয় |
সংসারে বঞ্চিত করি তব পূজা নহে |

কবি আপনার গানে যত কথা কহে,
নানা জনে লহে তার নানা অর্থ টানি,
তোমা-পানে ধায় তার শেষ অর্থখানি |

.             **************

১৩০৮

.         
Tagore's translation of this song for English Gitanjali   
.                                                
গীতাঞ্জলির সূচির পাতায়  
.                                       
Gitanjali (English) index page      

মিলনসাগর
*
গীতাঞ্জলি (বাংলা), রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

.     ইংরেজী গীতাঞ্জলিতে রচনা সংখ্যা ৭৫ এর মূল বাংলা গীত



বৈরাগ্য সাধনে মুক্তি, সে আমার নয় |

অসংখ্য বন্ধন-মাঝেমহানন্দময়
লভিব মুক্তির শ্বাদ | এই বসুধার
মৃত্তিকার পাত্রখানি ভরি বারংবার
তোমার অমৃত ঢালি দিবে অবিরত
নানা-বর্ণগন্ধময় | প্রদীপের মতো
সমস্ত সংসার মোর লক্ষ বর্তিকায়
জ্বালাবে তুলিবে আলো তোমারি শিখায়
তোমার মন্দির-মাঝে |

    ইন্দ্রিয়ের দ্বার
রুদ্ধ করি যোগাসন, সে নহে আমার |
যে-কিছু আনন্দ আছে দৃশ্যে গন্ধে গানে
তোমার আনন্দ রবে তার মাঝখানে |

মোহ মোর মুক্তি রূপে উঠিবে জ্বলিয়া
প্রেম মোর ভক্তিরূপে রহিয়ে ফেলিয়ে |

.               **************

শান্তিনিকেতন
৬ বৈশাখ ১৩১৯

.         
Tagore's translation of this song for English Gitanjali   
.                                                
গীতাঞ্জলির সূচির পাতায়  
.                                       
Gitanjali (English) index page      

মিলনসাগর
*
গীতাঞ্জলি (বাংলা), রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

.     ইংরেজী গীতাঞ্জলিতে রচনা সংখ্যা ৭৬ এর মূল বাংলা গীত



প্রতিদিন আমি, হে জীবনস্বামী,
.            দাঁড়াব তোমারি সম্মুখে,
করি জোড়কর, হে ভুবনেশ্বর
.             দাঁড়াব তোমারি সম্মুখে |

.             তোমার অপার আকাশের তলে
.                      বিজনে বিরল হে---
.             নম্রহৃদয়ে নয়নের জলে
.                      দাঁড়াব তোমারি সম্মুখে |


তোমার বিচিত্র এ ভব-সংসারে
.             কর্মপারাবার-পারে হে,
নিখিল-জগতজনের মাঝারে
.             দাঁড়াব তোমারি সম্মুখে |

.             তোমার এ ভবে মোর কাজ যবে
.                       সমাপন হবে হে,
.             ওগো রাজরাজ, একাকী নীরবে
.                       দাঁড়াব তোমারি সম্মুখে |

.                             **************



.         
Tagore's translation of this song for English Gitanjali   
.                                                
গীতাঞ্জলির সূচির পাতায়  
.                                       
Gitanjali (English) index page      

মিলনসাগর
*
গীতাঞ্জলি (বাংলা), রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

.     ইংরেজী গীতাঞ্জলিতে রচনা সংখ্যা ৭৮ এর মূল বাংলা গীত



বিধি যেদিন ক্ষান্ত দিলেন
.      সৃষ্টিতকরার কাজে ---
সকল তারা উঠল ফুটে
.       নীল আকাশের মাঝে ---
নবীন সৃষ্টি সামনে রেখে
.       সুরসভার তলে
ছায়াপথে দেবতা সবাই
.        বসেন দলে দলে ---
গাহেন তাঁরা, "কি আনন্দ!
.         এ কি পূর্ণ ছবি!
এ কি মন্ত্র, এ কি ছন্দ,
.         গ্রহচন্দ্ররবি!"


হেন কালে সভায় কেগো
.         হঠাৎ বলি উঠে ---
"জ্যোতির মালায় একটি তারা
.         কোথায় গেছে টুটে!"
ছিঁড়ে গেল বীণার তন্ত্রী
.          থেমে গেল গান ---
হারা তারা কোথায় গেল
.          পড়িল সন্ধান |
সবাই বলে সেই তারাতেই
.          স্বর্গ হত আলো ---
সেই তারাটাই সবার বড়ো,
.           সবার চেয়ে ভালো |"
সেদিন হতে জগৎ আছে
.           সেই তারাটির খোঁজে,
তৃপ্তি নাহি দিনে, রাত্রে
.           চক্ষু নাহি বোজে |
সবাই বলে, "সকল চেয়ে
.           তারেই পাওয়া চাই |"
সবাই বলে, "সে গিয়েছে
.           ভুবন কানা তাই |"
শুধু গভীর রাত্রিবেলায়
.           স্তব্ধ তারার দলে ---
"মিথ্যা খোঁজা, সবাই আছে"
.           নীরব হেসে বলে |

.                **************

বোলপুর
১০ আষাড় ১৩১৩

.         
Tagore's translation of this song for English Gitanjali   
.                                                
গীতাঞ্জলির সূচির পাতায়  
.                                       
Gitanjali (English) index page      

মিলনসাগর
*
গীতাঞ্জলি (বাংলা), রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

.     ইংরেজী গীতাঞ্জলিতে রচনা সংখ্যা ৮০ এর মূল বাংলা গীত



আমি         শরৎশেষের মেঘের মত
.              তোমার গগন কোণে
সদাই         ফিরি অকারণে |
তুমি          আমার চিরদিনের দিনমণি গো
.              আজো তোমার কিরণ পাতে
.              মিশিয়ে দিয়ে আলোর সাথে
.              দেয়নি মোরে বাষ্প করে
.                      তোমার পরশনি
.              তোমা হতে পৃথক হয়ে
.              বত্সর মাস গান |

যদি           এমনি তোমার ইচ্ছা, যদি
.               এমনি খেলা তব
তবে          খেলাও নব নব!
লয়ে           আমার তুচ্ছ কণিক ক্ষনিকতাগো---
.               ডুবাও তারে বর্ণে বর্ণে
.               ডুবাও তারে স্বর্ণে
.               বায়ুর স্রোতে ভাসিয়ে তারে
.                       খেলাও যথা তথা!
.               শূণ্য আমায় নিয়ে রব
.                       নিত্য বিচিত্রতা |

ওগো          আবার যবে ইচ্ছা হবে
.                       সাঙ্গ কর খেলা
.                ঘোরা নিশীথরাণি বেলা |    
.                        অশ্রুধারে ঝরে যাবে
.                               অন্ধকারে গো ---
.                 প্রভাতকালে রবে কেবল
.                 নির্মলতা শুভ্র শীতল
.                 রেখাবিহীন মুক্ত আকাশ
.                          হাসবে চারিধারে,---
.                 মেঘের খেলা মিশিয়ে যাবে
.                          জ্যোতিসাগর পারে |

.                           **************

শান্তিনিকেতন, বোলপুর
২০ পৌষ

.         
Tagore's translation of this song for English Gitanjali   
.                                                
গীতাঞ্জলির সূচির পাতায়  
.                                       
Gitanjali (English) index page      

মিলনসাগর
*
গীতাঞ্জলি (বাংলা), রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

.     ইংরেজী গীতাঞ্জলিতে রচনা সংখ্যা ৮১ এর মূল বাংলা গীত



মাঝে মাঝে কতবার ভাবি কর্মহীন
আজ নষ্ট হল বেলা, নষ্ট হল দিন |

নষ্ট হয় নাই, প্রভু, সে-সকল ক্ষণ,
আপনি যাদের তুমি করেছ গ্রহণ
ওগো অন্তর্যামী দেব | অন্তরে অন্তরে
গোপন প্রচ্ছন্ন রহি কোন অবসরে
বীজেরে অঙ্কুররূপে তুলেছ জাগায়ে,
মুকুল প্রস্ফুটবর্ণে দিয়েছ রাঙায়ে,

ফুলেরে করেছ ফল রসে সুমধুর,
বীজে পরিণত গর্ভ | আমি নিদ্রাতুর
আলস্য-শয্যার 'পরে শ্রান্তিতে মরিয়া
ভেবেছুনু সব কর্ম রহিল পড়িয়া |

প্রভাতে জাগিয়া উঠি মেলিনু নয়ন,
দেখিনু ভরিয়া আছে আমার কানন |

.              **************

১৩০৮

.         
Tagore's translation of this song for English Gitanjali   
.                                                
গীতাঞ্জলির সূচির পাতায়  
.                                       
Gitanjali (English) index page      

মিলনসাগর
*
গীতাঞ্জলি (বাংলা), রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

.     ইংরেজী গীতাঞ্জলিতে রচনা সংখ্যা ৮২ এর মূল বাংলা গীত



হে রাজেন্দ্র, তব হাতে কাল অন্তহীন |

গণনা কেহ না করে, রাত্রি আর দিন
আসে যায়, ফুটে ঝরে যুগযুগান্তরা |
বিলম্ব নাহিকো তব, নাহি তব ত্বরা---
প্রতীক্ষা করিতে জান | শতবর্ষ ধরে
একটি পুষ্পের কলি ফুটাবার তরে
চলে তব ধীর আয়োজন | কাল নাই
আমাদের হাতে ; কাড়াকাড়ি করে তাই
সবে মিলে ; দেরি কারো নাহি সহে কভু |

আগে তাই সকলের সব সেবা প্রভু,
শেষ করে দিতে দিতে কেটে যায় কাল,
শূণ্য পড়ে থাকে হায় তব পূজা-থাল |

অসময়ে ছুটে আসি, মনে বাসি ভয়---
এসে দেখি, যায় নাই তোমার সময় |

.              **************

১৩০৮

.         
Tagore's translation of this song for English Gitanjali   
.                                                
গীতাঞ্জলির সূচির পাতায়  
.                                       
Gitanjali (English) index page      

মিলনসাগর
*
গীতাঞ্জলি (বাংলা), রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

.     ইংরেজী গীতাঞ্জলিতে রচনা সংখ্যা ৮৬ এর মূল বাংলা গীত



.                           পাঠাইলে আজি মৃত্যুর দূত
.                                      আমার ঘরের দ্বারে,
.                           তব আহ্বান করি সে বহন
.                                      পার হয়ে এল পারে |


আজি এ রজনী তিমির-আঁধার,
ভয় ভারাতুর হৃদয় আমার,
তবু দীপ হাতে খুলি দিয়া দ্বার
.           নামিয়া লইব তারে |


.                            পাঠাইলে আজি মৃত্যুর দূত
.                                     আমার ঘরের দ্বারে |


.                  পূজিব তাহারে জোড়কর করি
.                          ব্যাকুল নয়নজলে,
.                   পূজিব তাহারে পরানের ধন
.                          সঁপিয়া চরণতলে |
আদেশ পালন করিয়া তোমারি
যাবে সে আমার প্রভাত আঁধারি,
শূণ্য ভবনে বসি তব পায়ে
.           অর্পিব আপনারে |

.                             পাঠাইলে আজি মৃত্যুর দূত
.                                   আমার ঘরের দ্বারে |

.                             **************

১৩০৮

.         
Tagore's translation of this song for English Gitanjali   
.                                                
গীতাঞ্জলির সূচির পাতায়  
.                                       
Gitanjali (English) index page      

মিলনসাগর
*
গীতাঞ্জলি (বাংলা), রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

.     ইংরেজী গীতাঞ্জলিতে রচনা সংখ্যা ৮৭ এর মূল বাংলা গীত



আমার ঘরেতে আর নাই সে-যে নাই,
যাই ফিরে আসি, খুঁজিয়া না পাই |
আমার ঘরেতে নাথ, এইটুকু স্থান---
সেথা হতে যা হারায় মেলে না সন্ধান |
অনন্ত তোমার গৃহ, বিশ্বময় ধাম,
হে নাথ, খুঁজিতে তারে সেথা আসিলাম |
দাঁড়ালেম তব সন্ধ্যাগগনের তলে,
চাহিলাম তোমা পানে নয়নের জলে |
কোনে মুখ, কোনো সুখ, আশাতৃষা কোনো
যেথা হতে হারাইতে পারে না কখনো,
সেথায় এনেছি মোর পিড়িত এ হিয়া,
দাও তারে, দাও তারে, দাও ডুবাইয়া |
ঘরে মোর নাহি আর যে-অমৃতরস,
বিশ্ব-মাঝে পাই সেই হারানো পরশ |

.             **************

১৩০৯

.         
Tagore's translation of this song for English Gitanjali   
.                                                
গীতাঞ্জলির সূচির পাতায়  
.                                       
Gitanjali (English) index page      

মিলনসাগর
*
গীতাঞ্জলি (বাংলা), রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

.     ইংরেজী গীতাঞ্জলিতে রচনা সংখ্যা ৮৮ এর মূল বাংলা গীত



.        ভাঙা দেউলের দেবতা,
তব বন্দনা রচিতে, ছিন্না
.        বীণার তন্ত্রী বিরতা |
সন্ধ্যাগগনে ঘোষে না শঙ্খ
.        তোমার আরতি-বারতা |
তব মন্দির স্থিরগম্ভীর,
.         ভাঙা দেউলের দেবতা |
.                          তব জনহীন ভবনে
.                   থেকে থেকে আসে ব্যাকুল গন্ধ
.                           নব-বসন্ত-পবনে |
.                   যে ফুলে রচেনি পূজার অর্ঘ্য,
.                           রাখে নি ও রাঙা চরণে,
.                   সে ফুল ফোটার আসে সমাচার
.                            জনহীন ভাঙা ভবনে |
.         পূজাহীন তব পূজারি
কোথা সারাদিন ফিরে উদাসীন
.         কার প্রাসাদের ভিখারি |
গোধুলিবেলায় বনের ছায়ায়
.          চির-উপবাস-ভিখারি
ভাঙা মন্দিরে আসে ফিরে ফিরে
.          পূজাহীন তব পূজারি |
.                            ভাঙা দেউলের দেবতা |
.                    কত উত্সব হইল নীরব,
.                            কত পূজানিশা বিগতা |
.                    কত বিজয়ায় নবীন প্রতিমা
.                            কত যায় কত কব তা---
.                    শুধু চিরদিন থাকে সেবাহীন
.                             ভাঙা দেউলের দেবতা |

.                         **************

১৩০৭

.         
Tagore's translation of this song for English Gitanjali   
.                                                
গীতাঞ্জলির সূচির পাতায়  
.                                       
Gitanjali (English) index page      

মিলনসাগর
*
গীতাঞ্জলি (বাংলা), রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

.     ইংরেজী গীতাঞ্জলিতে রচনা সংখ্যা ৮৯ এর মূল বাংলা গীত



কোলাহল ত বারণ হল, এবার কথা কানে কানে |
খন হবে প্রাণের আলাপ, কেবল মাত্র গানে গানে |
.            রাজার পথে লোক ছুটেছে
.            বেচাকেনার হাঁক উঠেছে,
আমার ছুটি অবেলাতেই দিন দুপুরের মধ্যখানে,
কাজের মাঝে ডাক পড়েছে কেন যে তা কেই বা জানে !


মোর কাননে অকালে ফুল উঠুক তবে মুঞ্জরিয়া |
মধ্যদিনে মৌমাছিরা বেড়াক মৃদু গুঞ্জরিয়া |
.             মন্দভালোর দ্বন্দ্বে খেটে
.             গেছে ত দিন অনেককেটে,
অলস বেলার খেলার সাথী, এবার আমার হৃদয় টানে |
বিনা কাজের ডাক পড়েছে কেন যে তা কেই বা জানে ?

.                      **************

১৮ চৈত্র  
শিলাইদহ

.         
Tagore's translation of this song for English Gitanjali   
.                                                
গীতাঞ্জলির সূচির পাতায়  
.                                       
Gitanjali (English) index page      

মিলনসাগর
*
গীতাঞ্জলি (বাংলা), রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

.     ইংরেজী গীতাঞ্জলিতে রচনা সংখ্যা ৯২ এর মূল বাংলা গীত



একদিন এই দেখা হয়ে যাবে শেষ,
পড়িবে নয়ন- 'পরে অন্তিম নিমেষ |
পরদিনে এইমতো পোহাইবে রাত,
জাগ্রত জগৎ- 'পরে জাগিবে প্রভাত |
কলরবে চলিবেক সংসারের খেলা,
সুখে সুঃখে ঘরে ঘরে বহি যাবে বেলা |
সে-কথা স্মরণ করি নিখিলের পানে
আমি আজি চেয়ে আসি উত্সুক নয়ানে |
যাহা কিছু হেরি চোখে কিছু তুচ্ছ নয়,
সকলি দুর্লভ ব'লে আজি মনে হয় |
দুর্লভ এ ধরণীর লেশতম স্থান,
দুর্লভ এ জগতের ব্যর্থতম প্রাণ |
যা পাই নি তাও থাক্, যা পেয়েছি তাও,
তুচ্ছ ব'লে যা চাই নি তাই মোরে দাও |

.              **************


১৩০২

.         
Tagore's translation of this song for English Gitanjali   
.                                                
গীতাঞ্জলির সূচির পাতায়  
.                                       
Gitanjali (English) index page      

মিলনসাগর
*
গীতাঞ্জলি (বাংলা), রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

.     ইংরেজী গীতাঞ্জলিতে রচনা সংখ্যা ৯৩ এর মূল বাংলা গীত



পেয়েছি ছুটি বিদায় দেহ ভাই
সবারে আমি প্রণাম করে যাই |
.           ফিরায়ে দিনু দ্বারের চাবি
.           রাখি না আর ঘরের দাবী,
সবার আজি প্রসাদবাণী চাই,
সবারে আমি প্রণাম করে যাই |


অনেকদিন ছিলাম প্রতিবেশী
দিয়েছি যত নিয়েছি তার বেশি |
.           প্রভাত হয়ে এসেছে রাতি,
.           নিবিয়া গেল কোণের বাতি,
পড়েছে ডাক চলেথি আমি তাই,
সবারে আমি প্রণাম করে যাই |

.            **************


৯ বৈশাখ
শান্তিনিকেতন

.         
Tagore's translation of this song for English Gitanjali   
.                                                
গীতাঞ্জলির সূচির পাতায়  
.                                       
Gitanjali (English) index page      

মিলনসাগর
*
গীতাঞ্জলি (বাংলা), রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

.     ইংরেজী গীতাঞ্জলিতে রচনা সংখ্যা ৯৪ এর মূল বাংলা গীত



এবার     তোরা আমার যাবার বেলাতে
.                সবাই জয়ধ্বনি কর |
.           ভোরের আকাশ রাঙা হলরে
.                আমার পথ হল সুন্দর |
.                         কি নিয়ে বা যাব সেথা
.                         ওগো তোরা ভাবিস্ নে তা
.                         শূণ্য হাতেই চলব, বহিয়ে
.                                  আমার ব্যাকুল অন্তর |


.           মালা পরে' যাব মিলন বেশে
.                   আমার পথিক সজ্জা নয় |
.           বাধা বিপদ আছে মাঝের দেশে
.                    মনে রাখিনে সেই ভয় |
.                           যাত্রা যখন হবে সারা
.                           উঠবে জ্বলে সন্ধ্যাতারা,
.                           পূরবীতে করুণ বাঁশরী
.                                   দ্বারে বাজবে মধুর স্বর |

.            **************


৩০ চৈত্র
শিলাইদহ

.         
Tagore's translation of this song for English Gitanjali   
.                                                
গীতাঞ্জলির সূচির পাতায়  
.                                       
Gitanjali (English) index page      

মিলনসাগর
*
গীতাঞ্জলি (বাংলা), রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

.     ইংরেজী গীতাঞ্জলিতে রচনা সংখ্যা ৯৫ এর মূল বাংলা গীত



জীবনের সিংহদ্বারে পশিনু যে-ক্ষণে
এ আশ্চর্য সংসারের মহানিকেতনে,
সে ক্ষণ অজ্ঞাত মোর | কোন্ শক্তি মোরে
ফুটাইল এ বিপুল রহস্যের ক্রোড়ে
অর্ধরাত্রে মহারণ্যে মুকুলের মতো |


তবু তো প্রভাতে শির করিয়া উন্নত
যখনি নয়ন মেলি নিরখিনু ধরা
কনককিরণ-গাঁথা নীলাম্বর-পরা
নিরখিনু সুখে-দুঃকে-খচিত সংসার,
তখনি অজ্ঞাত এই রহস্য অপার
নিমেষেই মনে হল মাতৃবক্ষ-সম
নিতান্তই পরিচিত, একান্তই মম |
রূপহীন জ্ঞানাতীত ভীষণ শকতি
ধরছে আমার কাছে জননী-মুরতি |


.                       জীবনআমার
এত ভালোবাসি ব'লে হয়েছে প্রত্যয়
মৃত্যুরে এমনি ভালো বাসিব নিশ্চয় |


স্তন হতে তুলে নিলে কাঁদে শিশু ডরে---
মুহুর্তে আশ্বাস পায় গিয়ে স্তনান্তরে |

.            **************


১৩০৮

.         
Tagore's translation of this song for English Gitanjali   
.                                                
গীতাঞ্জলির সূচির পাতায়  
.                                       
Gitanjali (English) index page      

মিলনসাগর