রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের গীতাঞ্জলি
Gitanjali by Rabindra Nath Tagore
The Nobel Prize for literature in 1913 was awarded to Tagore for his book of poems Gitanjali (Song Offerings)
...
বাংলায় গীতাঞ্জলি প্রকাশিত হয় শান্তিনিকেতন থেকে ১৩১৭ বঙ্গাব্দের ভাদ্র মাসে ১৫৭টি গান নিয়ে | পরে ১লা নভেম্বর ১৯১৩ সালে
লণ্ডনের ইণ্ডিয়া সোসাইটি থেকে একই নামে কবি উইলিয়াম বাটলার ইয়েটস এর লেখা ভূমিকা নিয়ে রবীন্দ্রনাথের নিজের
ইংরেজীতে অনুবাদ করা বইটি প্রকাশিত হয় ১০৩টি গান নিয়ে, যার মধ্যে ৫৩টি গান বাংলা গীতাঞ্জলি থেকে নেওয়া হয়েছিল |  এই
ইংরেজী বইটির জন্যই তিনি ১৯১৩ সালে নোবেল পুরস্কারে ভূষিত হন |

Tagore's Gitanjali(Song Offerings) was first published from Shantiniketan in West Bengal, India in 1912 in
Bengali. It contained 157 songs. Later on the English translation, by Tagore himself, of the Bengali book with
the same name, with an introduction by poet William Butler Yeats, was published from India Society, London
on 1st Nov 1912. The book contained 103 songs out of which 53 were taken from the Bengali
version. Gitanjali in English earned Tagore The Nobel Prize in 1913.
....
*
গীতাঞ্জলি (বাংলা), রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

.     ইংরেজী গীতাঞ্জলিতে রচনা সংখ্যা ৯৮ এর মূল বাংলা গীত



হারমানা হার পরাব তোমার গলে |
দূরে রব কত আপন বলের ছলে |
.         জানি আমি জানি ভেসে যাবে অভিমান,
.         নিবিড় ব্যথায় ফাটিয়া পড়িবে প্রাণ,
.         শূণ্য হিয়ার বাঁশিতে বাজিবে গান,
.                    পাষাণ তখন গলিবে নয়নজলে |


শতদল-দল খুলে যাবে থরে থরে
লুকানো রবেনা মধু চিবদিন তরে |
.         আকাশ জুড়িয়া চাহিবে কাহার আঁখি,
.         ঘরের বাহিরে নীরবে লইবে ডাকি,
.         কিছুই সে দিন কিছুই রবে না বাকি
.                     পরম মরণ লভিব চরণতলে |


.                             **************

৭ বৈশাখ
শান্তিনিকেতন


.                
Tagore's translation of this song for English Gitanjali   
.                                                       
গীতাঞ্জলির সূচির পাতায়  
.                                              
Gitanjali (English) index page      

মিলনসাগর
*
গীতাঞ্জলি (বাংলা), রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

.     ইংরেজী গীতাঞ্জলিতে রচনা সংখ্যা ৯৯ এর মূল বাংলা গীত



আমি হাল ছাড়লে তবে
.        তুমি হাল ধরবে জানি |
যা হবার আপনি হবে
.        মিছে এই টানাটানি |
ছেড়ে দে দেগো ছেড়ে,
নীরবে যা তুই হেরে,
যেখানে আছিস বসে
.        বসে থাক ভাগ্য মানি |

আমার এই আলোগুলি
.        নেবে আর জ্বালিয়ে তুলি,
কেবলি তারি পিছে
.        তা নিয়েই থাকি ভুলি |
এবার এই আঁধারেতে
রহিলাম আঁচল পেতে,
যখনি খুশি তোমার
.         নিয়ো সেই আসনখানি |


.                             **************

১৭ চৈত্র
শিলাইদহ


.                
Tagore's translation of this song for English Gitanjali   
.                                                       
গীতাঞ্জলির সূচির পাতায়  
.                                              
Gitanjali (English) index page      

মিলনসাগর
*
গীতাঞ্জলি (বাংলা), রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

.     ইংরেজী গীতাঞ্জলিতে রচনা সংখ্যা ১০০ এর মূল বাংলা গীত



আমি রূপ সাগরে ডুব দিয়েছি
.           অরুপ রত্ন আশা করি
ঘাটে ঘাটে ঘুরবনা আর
.           ভাসিয়ে আমার জীর্ণ তরী |
.                 সময় যেন হয়রে এবার ঢেউ
.                 খাওয়া সব চুকিয়ে দেবার
.                 সুধায় এবার তলিয়ে গিয়ে
.                         অমর হয়ে রব মরি |


যে গান কানে যায় না শোনা
.            সে গান যেথায় নিত্য বাজে
প্রাণের বাণা নিয়ে যাব
.            সেই অতলের সভা মাঝে |
.                    চিরদিনের সুরটি বেঁধে
.                    শেষ গানে তার কান্না কেঁদে
.                    নীরব যিনি তাঁহার পায়ে
.                           নীরব বীনা দিব ধরি |


.                             **************

১৭ চৈত্র
শিলাইদহ

.                
Tagore's translation of this song for English Gitanjali   
.                                                       
গীতাঞ্জলির সূচির পাতায়  
.                                              
Gitanjali (English) index page      

মিলনসাগর
*
গীতাঞ্জলি (বাংলা), রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

.     ইংরেজী গীতাঞ্জলিতে রচনা সংখ্যা ১০১ এর মূল বাংলা গীত



আমি        গান দিয়ে যে তোমায় খুঁজি
.                               বাহির মনে
.              চির দিবস মোর জীবনে |
.              নিয়ে গেছে গান আমারে
.              ঘরে ঘরে দ্বারে দ্বারে,
.              গান দিয়ে হাত বুলিয়ে বেড়াই
.                                এই ভুবনে |
.              কত কথা সেই শেখালো,
.              কত গোপন পথ দেখালো,
.              চিনিয়ে দিল কত তারা
.                                হৃদ্ গগনে |
.              বিচিত্র সুখ দুখের দেশে
.              রহস্যলোক ঘুরিয়ে শেষে
.              সন্ধ্যাবেলায় নিয়ে এল
.                                কোন ভবনে!


.                        **************

৯ শ্রাবণ

.                
Tagore's translation of this song for English Gitanjali   
.                                                       
গীতাঞ্জলির সূচির পাতায়  
.                                              
Gitanjali (English) index page      

মিলনসাগর
*
গীতাঞ্জলি (বাংলা), রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

.     ইংরেজী গীতাঞ্জলিতে রচনা সংখ্যা ১০২ এর মূল বাংলা গীত



তোমায়     চিনি ব'লে আমি করেছি গরব
.                             লোকের মাঝে ;
.             মোর আঁকা পটে দেখেছে তোমায়
.                             অনেক অনেক সাজে |
.             "কে গো সে" --- শুধায় তব পরিচয়,
.                             "কে গো সে |"
.             তখন কী কই, নাহি আসে বাণী,
.             আমি শুধু বলি, "কী জানি! কী জানি |"
.             তুমু শুনে হাস, তারা দুষে মোর
.                             কী দোষে |

তোমার     অনেক কাহিনী গাহিয়াছি আমি
.                             অনেক গানে |
.             গোপন বারতা লুকায়ে রাখিতে
.                             পারি নি আপন প্রাণে |
.            "যা গাহিছ তার অর্থ রয়েছে
.                             কিছ কি ?"
.             তখন কী কই, নাহি আসে বাণী,
.             আমি শুধু বলি, "অর্থ কী জানি!"
.             তারা হেসে যায়, তুমি হাস বসে
.                             মুচুকি |


.                        **************

১৩১০

.                
Tagore's translation of this song for English Gitanjali   
.                                                       
গীতাঞ্জলির সূচির পাতায়  
.                                              
Gitanjali (English) index page      

মিলনসাগর
*
গীতাঞ্জলি (বাংলা), রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

.     ইংরেজী গীতাঞ্জলিতে রচনা সংখ্যা ২৬ এর মূল বাংলা গীত



পাশে এসে বসেছিল
.                   তবু জাগিনি |
কি ঘুম তোরে পেয়েছিল
.                   হতভাগিনী |
এসেছিল নীরব রাতে
বীণাখানি ছিল হাতে,
স্বপনমাঝে বাজিয়ে গেল
.                   গভীর রাগিনী |

জেগে দেখি, দখিন হাওয়া
.                   পাগল করিয়া
গন্ধ তাহার ভেসে বেড়ায়
.                   আঁধার ভরিয়া |
কেন আমার রজনী যায়
কাছে পেয়ে কাছে না পায়,
কেন গো তার মালার পরশ
.                    বুকে লাগে নি |

.             **************

১২ বৈশাখ ১৩১৭
বোলপুর

.                
Tagore's translation of this song for English Gitanjali   
.                                                       
গীতাঞ্জলির সূচির পাতায়  
.                                              
Gitanjali (English) index page      

মিলনসাগর